Fb2 Adios, Hemingway ePub
by Leonardo Padura Fuentes,John King
|Subcategory:||Suspense and Thriller|
|Author:||Leonardo Padura Fuentes,John King|
|Publisher:||Canongate U.S.; First Edition edition (March 10, 2005)|
|Fb2 eBook:||1353 kb|
|ePub eBook:||1438 kb|
|Digital formats:||mbr doc rtf lrf|
Ships from and sold by LOBook. Only 12 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by LOBook. Customers who viewed this item also viewed.
Adios Hemingway book. What makes this book fascinating is that Leonardo Padura Fuentes effortlessly slides us between the mind of Ernest Hemingway in October of 1958 back to the present with Conde’s investigation. We see events unfold in the past side by side with Conde’s meticulous gathering of the dusty and sometimes distorted clues that will lead him to the truth.
Leonardo Padura Fuentes. 2015: Leonardo Padura. Leonardo Padura Fuentes. Padura has published two subsequent books featuring Conde, the novella Adiós Hemingway (Padura’s first book to be translated into English, in 2005), and a recent novel La neblina del ayer (The Fog of Yesterday, published in English as Havana Fever). Pdura's decision to feature the expatriate American in Adiós Hemingway.
What I found was one of the more uniquely written books I've read in a long time and certainly a fresh and revealing look into the Ernest Hemingway who lived in Cuba. Fuentes has written several books about the adventures of Mario Conde, a Cuban police detective who leaves the force to become a writer. Adios, Hemingway by Leonardo Padura Fuentes, Translated by John King Canongate ISBN: 1841956422 229 pages.
Leonardo Padura Fuentes, John King. Padura Fuentes - one of Cuba's best-known and most widely acclaimed writers - has written a first-rate detective story set against the backdrop of Hemingway's Cuba. Part fascinating examination of Hemingway the man in his trying final years and part nifty postmodern procedural, Adios Hemingway will engross Hemingway fans while keeping them in suspense until the final pages.
Leonardo Padura Fuentes is one of Cuba's most acclaimed writers. Leonardo Padura Fuentes, Translated by John King. ISBN 10: 1841955418 ISBN 13: 9781841955414. He was born in 1955, not far from Hemingway's Cuban home and has written extensively as a critic and essayist, as well as novelist. A winner of the international Dashiell Hammett prize, his books include a series of detective novels featuring Mario Conde. Published by Canongate Books Ltd, United Kingdom (2005).
item 3 Adios, Hemingway Padura Fuentes, Leonardo and King, John -Adios, Hemingway Padura . Good Vibes, Good Life How Self-Love Is The Key Unlocking Your Greatness by Vex King Paperback Book.
item 3 Adios, Hemingway Padura Fuentes, Leonardo and King, John -Adios, Hemingway Padura Fuentes, Leonardo and King, John. item 4 Adios, Hemingway, Fuentes, Leonardo Padura, Used; Acceptable Book -Adios, Hemingway, Fuentes, Leonardo Padura, Used; Acceptable Book. item 5 Adios, Hemingway, Leonardo Padura Fuentes, Used; Good Book -Adios, Hemingway, Leonardo Padura Fuentes, Used; Good Book.
When a human skeleton is discovered on Ernest Hemingway's home in Havana . Padura Fuentes cuts between Conde's world and that of Hemingway's Cuba four decades earlier.
When a human skeleton is discovered on Ernest Hemingway's home in Havana, police inspector Mario Conde is called up out of retirement to unearth the truth .
whose books are banned in Cuba, and Leonardo Padura Fuentes, who has never had a single line censored. In the end, though, the gently melancholic and subtly ironic tone, beautifully rendered here by John King, subverts any literal reading.
Despite the fact that they are both white, male habaneros in their 50s, it's no secret that little love is lost between Gutiérrez, whose books are banned in Cuba, and Leonardo Padura Fuentes, who has never had a single line censored. They don't publish your books here. you're looking to shock and you're boring," Gutiérrez's surrogate is told; to which he replies: "At least I'm not a lackey and an arse-licker.
Spanish title: Adiós Hemingway. Translated by John King. Return to top of the page -. Our Assessment