Fb2 A Century of Yiddish Poetry (English and Yiddish Edition) ePub
by Aaron Kramer
|Category:||History and Criticism|
|Publisher:||Cornwall Books (January 1, 1989)|
|Fb2 eBook:||1867 kb|
|ePub eBook:||1403 kb|
|Digital formats:||rtf doc mbr mobi|
A Century of Yiddish poetry. by. Kramer, Aaron, 1921-. New York : Cornwall Books. inlibrary; printdisabled; ; china.
A Century of Yiddish poetry. Kahle/Austin Foundation.
A Century of Yiddish Poetry book. See a Problem? We’d love your help. Details (if other): Cancel.
The history of Yiddish, with its roots in central Europe and locus for centuries in Eastern Europe, is evident in its literature. It is generally described as having three historical phases: Old Yiddish literature; Haskalah and Hasidic literature; and modern Yiddish literature
Yiddish poetry in the hundred years from 1880–1980 is surely the crowning .
Yiddish poetry in the hundred years from 1880–1980 is surely the crowning glory of modern Yiddish culture. Aaron Kramer (New York: Cornwall Books, 1989). English 88, Modern & Contemporary American Poetry, Al Filreis, University of Pennsylvania (Fall 2010). All My Yesterdays Were Steps: The Selected Poems of Dora Teitelboim. Retrieved 3 April 2016. "Wicked Times: Selected Poems". University of Illinois Press.
Aaron Kramer was an American translator, writer and social activist
Aaron Kramer was an American translator, writer and social activist. A poet himself, Kramer contributed significantly to the study of verse through numerous books on the subject, including the Neglected Aspects of American Poetry. December 13, 1921 (age 75). Brooklyn, New York, United States. Aaron Kramer began working as an educator at the New York Guild for the Jewish Blind in 1955, and he eventually became the Guild’s dramatics director. From 1959 to 1961, he taught high school in Bogota, New Jersey, before beginning a lengthy association with Dowling College in New York. He rose to the rank of graduate professor of English by 1975.
Sing, Stranger: A Century of American Yiddish Poetry―A Historical Anthology. Readers who think that Yiddish literature in America began and ended with Nobel-prizewinner Isaac Bashevis Singer will find a new book from Stanford University Press to be a revelation. American Yiddish Poetry: a Bilingual Anthology by Benjamin Harshav and Barbara Harshav is a virtuoso production, 813 pages of essays, original texts, and deft translations of seven worthy, yet often overlooked, early 20th century poets like A. Leyeles and Jacob Glatshteyn.
Text & poems are all in English: translations by Aaron Kramer. The majority of the poems span the early 1800s through the late 20th century
Text & poems are all in English: translations by Aaron Kramer. The majority of the poems span the early 1800s through the late 20th century.
Aaron Kramer (December 13, 1921 - April 7, 1997) was an American poet, academic, essayist, and translator. Kramer was born in Brooklyn, New York City. He wrote his earliest protest poems in the mid-1930s when he was barely a teenager. His earliest poems about exploited labor appeared in 1934 and his last were published in 1995. Kramer’s poem The Shoe-Shine Boy was published in 1937 when he was only 15 years old.