» » Moving Targets: On Poets, Poetry Translation

Fb2 Moving Targets: On Poets, Poetry Translation ePub

by Stephen Kessler

Category: History and Criticism
Subcategory: Fiction
Author: Stephen Kessler
ISBN: 0979528518
ISBN13: 978-0979528514
Language: English
Publisher: El Leon Literary Arts (November 1, 2008)
Pages: 243
Fb2 eBook: 1883 kb
ePub eBook: 1364 kb
Digital formats: lrf lit doc rtf

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Start by marking Moving Targets: On Poets, Poetry & Translation as Want to Read: Want to Read savin. ant to Read.

Literary History & Criticism  . Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Kessler was born in Los Angeles. from the University of California, Santa Cruz

Kessler was born in Los Angeles. from the University of California, Santa Cruz.

Stephen Kessler: Pierre and I were student poets together at Bard in the late 1960s and our paths had crossed just once since then when we met again last fall in Las Vegas as translator colleagues at ALTA where he gave me a copy of his book A Nomad Poetics, to which ‘Homeboy.

Stephen Kessler: Pierre and I were student poets together at Bard in the late 1960s and our paths had crossed just once since then when we met again last fall in Las Vegas as translator colleagues at ALTA where he gave me a copy of his book A Nomad Poetics, to which ‘Homeboy Nomad’ is my response.

We are not moving o. August 9: Bangladeshi poet Taslima Nasreen was attacked at a book signing in the Indian state of Andhra Pradesh by a crowd of protesters who shouted for her death.

We are not moving on. We are embracing our mourning. The attackers consisted of lawmakers and members of the All India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen party who objected to her writings on religion and oppression of women.

Triply marginalized in his lifetime as a poet, an exile, and an openly gay man, Cernuda, who was also a prolific and respected critic, is today considered by many in Spain to be among the most influential writers of his generation.

In Translating Poetry, Translating Blackness, John Keene argues that we need more translation of literary works by. .

In Translating Poetry, Translating Blackness, John Keene argues that we need more translation of literary works by non-Anglophone black diaspori. has resulted in a very limited discussion. The discussion is perhaps more focused on the idea that we need more translation in general, and thus it’s less common to hear arguments about exactly what kind of translations we might benefit from reading.

Esse est percipi, to be is to be perceived, according to Bishop Berkeley but the roles of observer and observed shift constantly in these poems, along with the limits of the unitary self that might underwrite them (‘everything divides into itself’, as Beckett writes in Malone Dies).

Poets Translating Poets. Poets Translating Poets is a regional project of the Goethe-Institut, Max Mueller Bhavan. festival live! 'Colour, Image, Mudra and Poetry' with Atul Dodiya, Gerhard Falkner, Harish Meenashru and Kamini Sawhney.

Ambleside (3) Ambleside List (1) Ambleside List Book (1) Ambleside Online (3) Ambleside Online Poetry (1) Ambrose Bierce (1) .

Ambleside (3) Ambleside List (1) Ambleside List Book (1) Ambleside Online (3) Ambleside Online Poetry (1) Ambrose Bierce (1) Ambulance (4) Ambulance Corps (1) Ambulance Driver (1) Ambulance Train (1) Ameilia Barr (1) Amelia E Barr (1) Amelia Sedley (1) Amendment (2) Amendments (2) America (72) America's Past-time (1) American (39) Americana (29) American And Canadian Literature (1) American Authors (18)

Nonfiction. Literary History & Criticism. Essayist for more than thirty years in Northern California's liveliest periodicals, Stephen Kessler here presents a selection of his deeply informed and informative writings on poets, poetry, and translation. Rooted in the literary culture of the west coast (Kenneth Rexroth, Lawrence Ferlinghetti, Charles Bukowski) and radiating outward across the United States (Denise Levertov, W. S. Merwin, Frank O'Hara) to Latin America and beyond (Ernesto Cardenal, Pier Paolo Pasolini, Yehuda Amichai), Kessler's articulately accessible vision in MOVING TARGETS speaks to both the knowledgeable and the newcomer. His concluding essays on the art of translation, "antiwarism," radio as a poetic medium, and inspiration also offer provocative insights into the process of writing, reading, and appreciating poetry.
Related to Moving Targets: On Poets, Poetry Translation
A Poet's House: Poetry eBook
Fb2 A Poet's House: Poetry ePub
Literary Translation in Russia: A Cultural History eBook
Fb2 Literary Translation in Russia: A Cultural History ePub
Written in Water, Written in Stone: Twenty Years of Poets on Poetry eBook
Fb2 Written in Water, Written in Stone: Twenty Years of Poets on Poetry ePub
Writing Through: Translations and Variations (Wesleyan Poetry Series) eBook
Fb2 Writing Through: Translations and Variations (Wesleyan Poetry Series) ePub
On Poetry and Poets eBook
Fb2 On Poetry and Poets ePub
Set in Motion: Essays, Interviews, and Dialogues (Poets On Poetry) eBook
Fb2 Set in Motion: Essays, Interviews, and Dialogues (Poets On Poetry) ePub
Poets of the Non-Existent City: Los Angeles in the McCarthy Era (Mary Burritt Christiansen Poetry Series) eBook
Fb2 Poets of the Non-Existent City: Los Angeles in the McCarthy Era (Mary Burritt Christiansen Poetry Series) ePub
Penguin Modern Poets: Denise Levertov, Kenneth Rexroth, William Carlos Williams Bk. 9 eBook
Fb2 Penguin Modern Poets: Denise Levertov, Kenneth Rexroth, William Carlos Williams Bk. 9 ePub
Juvenal in English (Penguin Classics: Poets in Translation) eBook
Fb2 Juvenal in English (Penguin Classics: Poets in Translation) ePub